Brooklyn’deki Halep Yahudi cemaatinin üyeleri için, et veya peynirle doldurulmuş hamur işi ne kadar küçükse, aşçı da o kadar iyi olur.
Bu yıl 7 Aralık akşamı başlayan Hanuka’da, menorayı yakmak için bir yerine iki anne kullanmayarak kendine özgü geleneklerle gurur duyuyorlar; bu hem ışık mucizesini hem de sonrasında Suriyelilerden karşılamayı temsil ediyor. Engizisyondan kaçındıkları et veya peynirle doldurulmuş küçük hamur işlerinde olduğu gibi.
Tarif: Peynirli Sambusek
Bensonhurst’ün kapsamlı ve sıkı sıkıya bağlı biriminde doğan 92 yaşındaki Rachel Harary Gindi, annesinin tatillerinde hizmet veren sambosek yapmak için görüşmelerle bir araya gelmesiyle başladı. Bayan Gindi, özellikle ailenin geleneksel olarak sütlü yemek günlerinde Pazar akşamları için depolanan peynirle doldurulmuş olanlara bayılırdı.
Los Angeles’ın bakanı Century City’deki dairelerinde yakın zamanda yapılan bir sambosek yapma seansında “Onları hiçbir yerden sipariş veremezsiniz” dedi. Yani onların yaşlılarının tek yolu onları kendin yapmaktı.
1941’de Bayan Gindi’nin ailesi New Orleans’a taşındı. “Benim için saf bir kültür şokuydu” dedi. “O zamana kadar her şeyi evde yiyordum. Patates kızartmasının ne olduğunu bile bilmiyordu.
Ancak yine de ailede, onun yazdığı bir araya gelen Bradley Beach, NJ’ye seyahat ederek geçmişle bağını sürdürüyordu. 16 yaşında kocasıyla Jack ile orada tanıştı. Ertesi yıl evlendiler ve Los Angeles’a taşındılar.
Gindi Hanım evdeyken çok küçük yaşlarda yemek yapmayı Halep doğumlu kayınvalidesini izleyerek öğrenmiş.
Bayan Gindi, “Eski kafalı bir aşçıydı” dedi. “Evlendiğimde ve anneme yardımlarda henüz bir çocuktum ama gerçekten öğreniyorum.”
Kayınvalidesinin ona aktardığı yemekler arasında patates, havuç ve minik köftelerden oluşan ekşi tuzlu çorba olan kibbe hamdeh ve yenibaharla tatlandırılmış patatesli gözleme olan edja patate vardı. (Annelerinden öğrenmemiş olsalar da, 20. yüzyılda pek çok Suriyeli Yahudi aşçı, Brooklyn Halep Yahudi cemaatinin bir başka üyesi olan Grace Sasson’un tarifelerini uygulamıştı. Kendi ticari şifresini verdi, böylece insanlar yemek yiyebilsinler. ona sorularla yazın.)
Farsça’da “üçgen” anlamına gelen Sambousek, Orta Çağ’da İspanyol Endülüs’ten Hindistan’a kadar popülerdi.
Yemek geçmişi Nawal Nasrallah, Sambousek’in 10. yüzyıldan itibaren doğuya, Hindistan’a giden yemeklerden biri olduğuna inanıyordu. Poopa Dweck’in muhteşem “Halep Aromaları, Suriyeli Yahudilerin Efsanevi Mutfağı” adlı eserine göre, 13. yüzyıldan kalma bir Halep yemek kitabı olan “Al-Wusla Ila al-Habib fi Wasf al-Tayyibat wa al-Teeb”de dört tarif yer alıyor .
Bunca yıl sonra, sambusek peyniri, Hanuka sırasında bile Bayan Gindi’nin süt yemeklerinin imzalarını devam ettirdi, ancak kendisi bazı değişiklikler yaptı: Miller’in Muenster peyniri (işlenmiş Amerikan peyniri dışında mevcut olan tek koşer peyniri) yerini rendelenmiş mozzarella ve kaşar peyniri aldı . daha önce koşan pazara geldiler. Yaklaşık 50 yıl önce hamurları eskiden beri doğuştan (geleneksel irmiği bulamıyordu), sonra tercihten dolayı sadece un değildi.
Bu hamur işlerini daha uyumlu yollar olsa da Gindi Hanım, başparmağı ve ikinci parmağıyla sıkıştırıp kenarlarını deniz kabuğu gibi yivleyerek kapattığı hamuru kırmak için burada hatıra Yahrzeit bardağı kullanıyor. Ve tabii ki çok küçükler, her biri sadece birkaçıdır.
Peynirli sambusek doğal olarak Gindi Hanım’ın 39 yıllık hizmetçisi Mercedes Borda’ya öğrettiği, dondurucuda hazır veya Gindi tıkayıcı, torunlarının ve torunlarının tatili için pişirilen ilk tariflerden saklıdır.
Bayan Gindi, mutfağında Bayan Borda’nın hamuru sıkıştırmasını izledi, ancak geleneklerden sapıp çatalın uçlarını hamura bastırınca, memleketi Bolivya’da empanada yapılmayı öğrendiğinde Bayan Gindi dışarı çıktı. sandalyesinden çalıştırma ve görevi devraldı.
Suriye toplumundaki gelenekler zorlaşıyor.
Takip etmek New York Times Instagram’da Yemek Pişirme , Facebook , Youtube , Tiktok Ve Pinterest’te . Tarif önerileri, yemek pişirme yolları ve alışveriş önerilerini içeren New York Times Cooking’den düzenli güncellemeler alın .