Tahakkümün soğuk optiklerine karşı çıkıldığında, ölüler iki kez ölür. Kârın acımasız örtmecesi ve imhanın soykırımsal dili, Daniel Borzutzky’nin “Şiir #1022”sinde yanıtını buluyor. Borzutzky, “Written After a Massacre in the Year 2018”den bu seçkide ilhamını César Vallejo’nun “Cumhuriyet Kahramanına Kısa Cevap” yayınında yer alıyor. Vallejo’nun şiirinde, İspanya İç Savaşı’nda ölü bir askerin cesedinden bir kitap fışkırır. Borzutzky’nin şiirinde ölülerden de canlı şiirler çıkar ve bu şiirler olmadan “ölüler katledilir”. Ölüm tacirlerinin tüyleri ürpertici soyutlamalarıyla başlayan “Şiir #1022”, uzaktan yakına doğru ilerliyor. Şiirin dili, bir dizede tek başına oturan son söze, yıkıcı bir netliğe ulaştıkça keskinleşir. Anne Boyer tarafından seçildi
Kredi… RO Blechman’ın çizimi
Şiir #1022
kaydeden Daniel Borzutzky
çok fazla bir şey yok
ve ne olduğu zar zor algılanabilir
boş olanlar görüşümüzde kayboluyor
kadar kimse fark etmez
artı değerde oyuncu bir düşüş var
savaş doğuyor
ve boş olanlar tekrar kayboluyor
ama gerçekten ortadan kaybolmaları özneldir
bazı kimseyi görmez
diğerlerini görürken
bazı bölümler için yoklanması
şehrin kararından tahmini
uluslararası kararları almaktır
durdurulamaz bir kısıtlamalarla
diğerleri karar verirken korurken
düşen kâr oranlarıyla
ve zar zor algılanan
insan vücudunun bakışları
ölü filiz mültecilerinden
nefes alan bir şiir
ölü askerden filizler çıkıyor
nefes alan bir şiir
ölü şehir filizlerinden
nefes alan bir şiir
ama şehir kaybolduğunda
şiirler de öyle
ve şiirler kaybolduğunda
ölüler öldürüldü
tozla kaplı bir kalp hayal et
ve içinden filizlenen bir şiir et hayal
tozla kaplı bir kalp hayal et
ve onu kovalayan bir çocuk hayal edin
bir çocuğu öldüren bir kurşun hayal edin
ve çocuğu denize atan askeri hayal edin
asker hava öper ve der ki
İnsanların doğup ölmesi benim günahım değil
papaz cemaate Avrupalıların isimlerini seslenir
cevap verdikleri her isme
ölü
Anne Boyer şair ve deneme yazarıdır. Kanser ve deva Doğum anıları “The Undying” genel algılama olmayan alanda 2020 Pulitzer Ödülü kazandı. Daniel Borzutzky İspanyol bir şair ve çevirmen. 2016 yılı “The Performance of Becoming Human” (Brooklyn Arts Press, 2016) şiir koleksiyonu Ulusal Kitap Ödülü’nü kazandı. En son kitapları “2018 Yılında Bir Katliamdan Sonra Yazıldı” (Coffee House Press, 2021); ve Griffin Şiir Ödülü finalisti “Michigan Gölü” (Pittsburgh Press Üniversitesi, 2018).